Numeri 23
01Bileam zee tegen Balak: "Baauw mie hier zeuven altoaren en moak mie hier zeuven ozzen en zeuven rammen kloar."
02Balak dee wat Bileam zegd haar en hai ovverde mit Bileam n os en n ram op elk altoar.
03Dou zee Bileam tegen Balak: "Goa bie joen brandovver stoan in tied dat ik votgoa. Meschain dat de HEER bie mie komt. Ales wat hai mie zain let, ik zel joe t mitdailen." En hai ging noar n koale högte.
04God kwam bie Bileam. Bileam zee: "Ik heb zeuven altoaren op n rieg zet en op elk altoar n os en n ram ovverd."
05De HEER gaf n spreuk in Bileams mond en zee: "Goa weerom noar Balak tou en zeg t krekt zo."
06Dou e bie hom kwam, ston Balak mit ale laaiders van Moäb nog bie zien brandovver.
07Bileam zee zien spreuk op:
"Tou Aram oet huil Balak mie op,
keunenk van Moäb,
tou baargen oet in t oosten:
'Kom, vervluik mie Jakob,
kom, verwèns mie Israël.'
08Wat zel ik vervluiken
woar God nait vervlökt?
Wat zel ik verwènsen
woar God nait verwènst?
09Want van kruun van rotsen òf zai ik heur,
van heuvels òf wor ik heur gewoar.
Kiek toch ais, n volk dat allain woont
en zok nait rekent onder volken.
10 Wèl telt t stof van Jakob
en t getal van dij haile bult Isrelieten?
Loat mien dood wezen as van rechtveerdegen,
loat mien èndje wezen as heurent."
11 Dou zee Balak tegen Bileam: "Wat heb ie mie nou leverd? Om mien vijanden te vervluiken heb ik joe kommen loaten, mor ie zegen ja."
12 Mor hai gaf as antwoord: "Zel ik nait sekuur zeggen wat de HEER mie in mond geft?"
13 Balak zee tegen hom: "Kom mit noar n aander stee tou doar ie heur beter zain kinnen. t Haile volk zai ie doar wel nait, mor toch n stokje der van. Vervluik ze mie van dat stee òf."
14 Dou nam hai hom mit noar t Sofimsveld, noar kruun van Pisga. Hai baauwde doar zeuven altoaren en ovverde n os en n ram op elk altoar.
15 Hai zee tegen Balak: Goa hier bie joen brandovver stoan in tied dat ik doar gunders ofwacht.
16 De HEER kwam bie Bileam en gaf hom n spreuk in mond en zee: Goa weerom noar Balak en zeg t krekt zo.
17 Bileam kwam bie Balak weerom, dij ston nog mit laaiders van Moäb bie zien brandovver en Balak zee tegen hom: Wat het de HEER zegd?
18 Dou zee hai zien spreuk op:
"Stoa kloar, Balak, en luster,
heur noar mie, zeun van Sippor.
19 God is gain mensk dat e laigen zol,
of n menskenkind dat e beraauw hebben zol.
Zol hai wat zeggen en t nait doun
of zien woord geven en t nait volbrengen?
20 Zai es, ik heb opdracht kregen om te zegen,
en as hai zegent, kin ik t nait keren.
21 Men aanschaauwt gain onhaail in Jakob,
men zugt gain ramp in Israël.
De HEER, heur God, is mit heur,
t joechaaien klinkt op over heur keunenk.
22 God, dij heur oet Egypte laaidde,
is heur tou as hoorns van n buvvel.
23 Gain teuverij tegen Jakob,
gain oroakel tegen Israël.
t Is ter nou tied van dat ter tegen Jakob
en Israël zegd wordt wat God dut.
24 Kiek, n volk dat as n laiw opstaait
en as n laiwin in t èn komt,
dij der nait weer bie liggen gaait
eerdat e n prooi opvreten het
en t bloud dronken het van wat sneuvelde."
25 Balak zee tegen Bileam: "As ie heur beslist nait vervluiken willen, mout ie heur in gain gevaal zegen."
26 Mor Bileam antwoordde Balak: "Heb ik joe nait verteld: 'Aal wat de HEER zegt, mout ik doun?'"
27 Balak zee tegen Bileam: "Kom mit, ik breng joe noar n aander stee. Meschain vindt God t goud dat ie mie heur doarvandoan vervluiken."
28 Balak nam Bileam mit noar kruun van Peor. Doarvandoan kikt men oet over Jesimon.
29 Bileam zee tegen Balak: "Baauw mie hier zeuven altoaren en moak mie hier zeuven ozzen en zeuven rammen kloar."
30 Balak dee wat Bileam zegd haar en hai ovverde n os en n ram op elk altoar.
|