Jeremia 34
01Jeremia kreeg dit woord van de HEER, dou keunenk Nebukadnessar van Babylonië mit zien haile leger en dat van ale keunenkrieken en volken doar e boas over was, oorlog voerde tegen Jeruzalem en steden in de buurt:
02"Dit zegt de HEER, God van Israël: Breng aan keunenk Sedekia van Juda dizze bosschop over: Dit zegt de HEER: Ik geef dizze stad in handen van keunenk van Babylonië. Hai zel stad platbranden.
03Ie zellen hom net zo min ontkommen. Ie worden grepen en aan hom oetleverd. Ie zellen oog in oog mit hom te stoan kommen, man tegen man, en den goan ie noar Babel tou.
04Mor luster noar t woord van de HEER, Sedekia, keunenk van Juda. Dit zegt de HEER over joe: Ie zellen nait deur t sweerd oet tied kommen,
05nee, ie zellen n vredege dood staarven. Krekt as men ter ere van joen veurolden, de keunenks dij joe veurgingen, vuren aanstoken het bie heur dood, zo zel men dat ook doun om joe te eren. Ook veur joe zellen ze t kloaglaid zingen: 'Och heden, heer!' Mien woord ter op - godssproak van de HEER."
06Dou profeet Jeremia dit altmoal in Jeruzalem overbrochde aan keunenk Sedekia van Juda,
07was keunenk van Babylonië al begund te vechten tegen Jeruzalem en tegen Lachis en Azeka, ainegste börgen van Juda dij t nog holden haren.
08Jeremia kreeg dit woord van de HEER noadat keunenk Sedekia mit ale inwoners van Jeruzalem akkoordjed haar om ale Hebreeuwse sloaven en sloavinnen
09vrij te loaten, dat gainent nog n aander Hebreeër, ain van aigen volk, as sloaf holden zol.
10 Elk, meneer of börger, dij akkoordjed haar zien sloaf of sloavin vrij te loaten en nait laanger in dainst te holden, haar dat ook doan.
11 Mor noatied wazzen ze op heur besloet weeromkommen. Sloaven en sloavinnen dij ze vrijloaten haren, presten ze om weerom te kommen en heur weer ondergeschikt te wezen.
12 Dou kreeg Jeremia dit woord van de HEER:
13 "Dit zegt de HEER, Israëls God: Dou ik joen veurolden oet t sloavenhoes van Egypte vandoan huil, heb ik dit verbond mit heur sloten:
14 'Om t zeuvende joar mout elk van joe Hebreeër dij zok aan joe verkopen mos, vrij loaten. As hai joe zès joar daind het, mout ie hom lopen loaten.' Mor joen veurolden hebben nait noar mie lusterd en nait om mien zeggen geven.
15 Ie binnen nou op aander gedachten kommen en hebben doan wat ik van joe vruig. Ie hebben joen aigen laandslu vrij loaten. In mien aanwezeghaid, in t hoes dat mien noam dragt, heb ie dat op joe nomen.
16 Mor ie binnen op joen besloet weeromkommen en hebben mien noam te schaande moakt. Ie hebben sloaf en sloavin dij ie lösloaten haren, prest om weerom te kommen en joe weer as sloaf of sloavin ondergeschikt te wezen.
17 Doarom - zegt de HEER: Omdat ie nait noar mie lusterd hebben en t lösloaten van joen laandslu herroupen hebben, doarom loat ik sweerd, honger en pest nou lös tegen joe - godssproak van de HEER. Ik moak joe tou n schrik veur ale keunenkrieken op haile wereld.
18 Manlu dij mien verbond schonden en zok nait holden hebben aan kondietsies van t akkoord, dij ze veur mien aigen ogen sloten haren, dij manlu zel ik behandeln as bollen dij ze in twij helften haauwd hebben om doar tussen deur te goan.
19 Oadel van Jeruzalem en Juda, hofdainders, priesters en t gewone volk van dit laand, elkenain dij tussen stokken van bol deurgoan is,
20 lever ik over aan heur doodsvijanden. Vogels en wilde daaiern oazen op heur lieken.
21 Ook keunenk Sedekia van Juda en zien hoge heren lever ik oet aan vijanden dij heur noar t levent stoan en aan keunenk van Babylonië zien leger, dat nou vottrokken is.
22 Op mien kommando - godssproak van de HEER - kommen ze weerom noar dit loug. Ze valen dij aan, verovern hom en branden hom plat. Van Juda zien steden moak ik n wildernis doar gainent meer touholdt."
|